แปลเพลง The Nights – Avicii
อีกหนึ่งบทเพลงจาก Avicii ดีเจและโปรดิวเซอร์ชื่อดังชาวสวีเดนครับ ปกติผมฟังแต่ช่อง 105.5 แนวสบายๆ พอได้มาฟังแนวนี้ชอบมากครับ เพลงสนุก ความหมายดีสร้างแรงบันดาลใจ (Avicii จะไม่ได้ร้องเพลงเอง คล้ายกับ บอย โกสิยพงษ์)
Hey, once upon a younger year
When all our shadows disappeared
The animals inside came out to play
Hey, when face to face with all our fears
Learned our lessons through the tears
Made memories we knew would never fade
เฮ้, ครั้งหนึ่งเมื่อปีที่ฉันเยาว์
เมื่อเงาเราหายไปความมืดมา
สัตว์ร้ายร้ายภายในออกมาเล่นล่า
เฮ้, เมื่อเผชิญหน้ากับความกลัวในใจ
เราเรียนรู้บทเรียนผ่านน้ำตา
ทำให้ความทรงจำที่ได้ไม่จางหายไป
One day my father—he told me,
“Son, don’t let it slip away”
He took me in his arms, I heard him say,
ในวันหนึ่งพ่อฉันบอกฉันว่า
“ลูก,อย่าให้โอกาสหลุดมือไป”
เขากอดฉันในอ้อมแขนแล้วบอกว่า
“When you get older
Your wild life will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid.”
“เมื่ออายุลูกมากขึ้น
ชีวิตผจญภัยจะยังอยู่แม้วันผ่านไป
ให้คิดถึงพ่อเมื่อใดที่ลูกกลัว. “
He said, “One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
พ่อบอกว่า “วันหนึ่งลูกจะจากโลกนี้ไป
ดังนั้นใช้ชีวิตให้น่าจดจำ
นี่คือคำที่พ่อบอกเมื่อฉันเป็นเพียงเด็ก
นี่คือค่ำคืนที่ไม่เคยลืมเลือน
พ่อของฉันบอกไว้
When thunder clouds start pouring down
Light a fire they can’t put out
Carve their name into those shinning stars
He said, “Go adventure far beyond these shores.
Don’t forsake this life of yours.
I’ll guide you home no matter where you are.”
เมื่อฟ้าร้องฝนเริ่มกระหน่ำลง
จุดไฟที่ไม่มีใครดับได้
สลักชื่อพวกเขาเป็นดาววาววับเหล่านั้น
พ่อบอก “ไปผจญภัยให้ไกลเกินกว่าชายฝั่งนี้
อย่าละทิ้งชีวิตนี้ของลูก
พ่อจะแนะนำให้ลูกที่บ้านไม่ว่าลูกจะอยู่ที่ไหน “
One day my father—he told me,
“Son, don’t let this slip away.”
When I was just a kid I heard him say,
วันหนึ่ง พ่อฉันบอกว่า
“ลูกเอ๋ย อย่าปล่อยให้มันหลุดมือไปนะ”
ตอนฉันยังเด็ก ฉันได้ยินพ่อบอกว่า
“When you get older
Your wild life will live for younger days
Think of me if ever you’re afraid.”
“เมื่อลูกโตขึ้น
ชีวิตอันแสนบ้าคลั่งของลูกจะใช้ชีวิตอยู่เพื่อวันเก่าๆ
คิดถึงพ่อนะ หากลูกหวาดกลัว”
He said, “One day you’ll leave this world behind
So live a life you will remember.”
My father told me when I was just a child
These are the nights that never die
My father told me
พ่อบอกว่า “วันหนึ่งลูกจะจากโลกนี้ไป
ดังนั้นใช้ชีวิตให้น่าจดจำ
นี่คือคำที่พ่อบอกเมื่อฉันเป็นเพียงเด็ก
นี่คือค่ำคืนที่ไม่เคยลืมเลือน
พ่อของฉันบอกไว้
These are the night that never die
My father told me
นี่คือค่ำคืนที่ไม่เคยลืมเลือน
พ่อของฉันบอกไว้